Здравствуйте. Я готов помочь увеличить п...
Welcome On Board “上船”这个表达比“登船”更古老,然而,这两个表达可以互换使用,意思是进入船、飞机、火车或公共汽车: Jack was already aboard/on board when he remembered that he’d left his...
还有 1 人发表了评论 加入418人围观Welcome On Board “上船”这个表达比“登船”更古老,然而,这两个表达可以互换使用,意思是进入船、飞机、火车或公共汽车: Jack was already aboard/on board when he remembered that he’d left his...
还有 1 人发表了评论 加入418人围观你听说过歌曲《Heathens》吗?歌曲的第一句歌词是:“All my friends are heathens, take it slow.”(我的所有朋友都是异教徒,慢慢来。)
现在,你可能会想知道“Heathens”这个词是什么意思?
在这首歌中,异教徒指的是非宗教信仰的人,尤其是非基督徒,不信仰耶稣基督的人。
这些人被认为文明程度低,缺乏道德或文化原则。这首歌是针对基督徒的,鼓励他们尊重没有宗教信仰或宗教信仰不同于基督教的人。
在深入讨论之前,让我们回到“Heathens”的含义。一般来说,异教徒是指不属于广泛流行的宗教,如基督教、伊斯兰教或犹太教的人。
Bring - 带来
带来意味着引导、领导或引导某人前往某地。在英语中,bring 经常被使用,并且有许多搭配用法。以下是一些最常见的用法。